400-882-1860

公证材料翻译

需要进行公证的材料,译件与原件一定要一致。文腾翻译译者基本功扎实,可以确保公证材料翻译真实、准确、符合法律规范

公证是一种司法制度,其目的是预防纠纷并维护法制秩序,所谓文件公证就是公证处依照法定程序对文件的真实性进行证明。移民签证材料中有很多需要进行公证,比如学位证、毕业证、护照、签证等等,一般经过翻译的证件必须经过公证处的公证,证明翻译件是原件的真实翻译件才能够使用。

公证材料的翻译应该遵守以下四个原则:
1. 真实原则
公证材料的翻译件与原件的各项内容都必须相符,在翻译的过程中不能任意篡改原文的数据、名称、日期,不得变更、扭曲原文的意思,总之,翻译文件必须是原文件的100%客观反映。公证处的首要职责就是证明文件的真实性,如果存在译文与原文不一致的情况,公证处会不予公证

2. 合法性原则
公证材料的翻译必须遵循合法性原则,不得出现有违国家法纪的内容,公证材料的合法性也是公证处的核查重点

3. 保密原则
译者、翻译公司必须对翻译的公证材料信息严格保密,不得泄露客户的原件,不得将翻译文件用于交流传播

4. 回避原则
按照公证之回避原则,公证材料不得由本人翻译,必须交给有资质的翻译公司翻译

文腾翻译在公证材料翻译方面有着十分丰富的经验,我们长期与北京各大公证处合作,熟悉公证材料翻译的具体要求,翻译盖章材料得到公证处的认可,是北京地区获得公证处最广泛认可的北京翻译公司。

Copyright 2013 论文翻译标书翻译签证翻译 北京文腾翻译有限公司 版权所有 All Rights Reserved 京ICP备13006631号-1